2024
Adsense
أخبار محلية

توقيع عدة إصدارات بمعرض الكتاب بصلالة

كتبت – ريحاب أبو زيد

شهد معرض صلالة للكتاب إقبالًا كبيرًا لحضور حفل توقيع العديد من كتاب وكتابات محافظة ظفار ، وعضوات مجلس إشراقات ثقافية ،حيث أن توقيع وتدشين الكتب له أهمية كبيرة ، لأنه خيط التواصل بين القارئ والمؤلف، فقد قام الكاتب حامد باوزير بتوقيع كتابه (الحياة الاجتماعية في ظفار) ، كما وقعت الكاتبة ثمنة الجندل إصدارها (ظفار في سؤال وجواب )، ووقعت الكاتبة التونسية مفيدة جاء الله إصدارها(الشهيلي) ،وكذلك وقعت الكاتبة دالنده الزغيدي إصدارها (الرقص على الشوك )، كما وقعت الكاتبة المصرية هناء السكاكري إصدارها (حديث الأيادي) ووقع أيضا فريق القصة القصيرة بمجلس إشراقات ثقافية إصدارهم بنت البليد التي شارك فيه العديد من الكتاب والكاتبات ، وقد حضر حفل التوقيع الكثير من كتاب وأدباء المحافظة .


وعن كتاب بنت البليد قالت الكاتبة اشراق النهدي: يضم هذا الكتاب أعمال مشاركين ومنتسبين ومدربين ومتدربين في ورشة كتابة القصة القصيرة بمجلس إشراقات ثقافية ، وهي ورشة أسبوعية انعقدت بالتعاون مع المديرية العامة للثقافة والرياضة والشباب بظفار في مدينة صلالة حيث تهدف إلى تعليم أساسيات كتابة القصة القصيرة، وقد تم عمل حلقات الورشة بشكل منظم واحترافي من قبل مدربين لهم خبرة في السرد بشكل واسع وأكاديميين من الجامعة في المنطقة كما تم عمل تدريبات وطرح أفكار في الكتابة من خلال حوارات تفاعليّة شارك فيها المُدربين والمتدربين ،وبذلك فتحت آفاقًا أوسع للتخييل الخصب والخيال النابض المختلط بواقعية الحياة المتعايشة كأفكار أولية لقصص تم تناولها في جلسات الورشة ومنهم من كتبها بشكل نصوص مكتملة شكلت نماذج لتجربة النشر من خلال كتاب “بنت البليد” وشارك فيه عدداً من الكُتّاب الذين واظبوا على حضور الورشة.

وهذا الكتاب لا يضم كل التجارب في الورشة ولا كل المحاولات في الكتابة ولا يضم أجود ما كُتب فيها، ولكنه يعرض عيّنة من التجارب التي تم الاشتغال عليها بمحبة من خلال عمل جماعي مختلط بروح تعاون الفريق الذي يساند بعضه البعض في محاولة رفع التحفيز والتشجيع في حيز عمله وممارساته الثقافية ، ونرجو مع الأيام أن تكون هناك أجزاء أخرى لاحقة لتكمل مسيرة عمل المبدعين من أقلام الورشة التي ينضم إليها الكل على وعي بأهميتها ليس كلُحمة تعلم وتدريب فحسب، ولكن لأهميتها الشديدة في الانضمام والانتماء لكيان ثقافيّ قادر على النهوض بأفراده.


وعن كتاب ظفار سؤال وجواب قالت الكاتبة ثمنة الجندل : الكتاب يعد الطبعة الثانية لكتاب اعرف ظفار خلال 530 سؤال وجواب الذي صدر سابقا ، والكتاب من تأليفي وتأليف الدكتور إبراهيم بوايان فين رحمه الله الذي كان له فضل كبير لخروج الكتاب للنور وترجمته باللغة الانجليزية ، ومن خلال الكتاب حرصنا أن نقدم المعلومات السريعة والمفيدة بشرح موجز ومبسط عن طريق سؤال وجواب على اعتبار أن السؤال منهج للبحث العلمي الحقيقي ، كما قدمت من خلاله المعلومة بطريقة مسلية يسهل على الجميع تناولها .

وقال الكاتب حامد باوزير :كتاب “الحياة الاجتماعية في ظفار” يتحدث عن أهمية العادات في المجتمع وضرورة المحافظة عليها لأن من الأهمية تمسك الناس بعاداتهم وتقاليدهم ،وأبرز من تكلم عن عادات ظفار الرحالة ابن بطوطة واسهب في الحديث عن هذه العادات سواء العادات الصوفية او العادات الاجتماعية الاخرى ثم يتطرق الكتاب بعد ذلك عن تاريخ ظفار ودورها وأهميتها في تجارة اللبان وميناء سمهرم ودولة المنجوي ، وما ذكره المؤرخون العرب والأجانب عن ظفار وأهميتها التجارية والجغرافية وتطرق الكتاب للعلماء و المساجد والأضرحة. ثم دور ظفار التجاري وسوق الحصن الذي انشأه السلطان تيمور خلال زيارته الثانية الى ظفار عام 181‪5م وقد كان لأهل ظفار دوراً كبيراً واتصالاً تجاريًا مع الهند وأفريقيا والخليج ومسقط والبصرة وكان أهل ظفار يطلقون على الهند بندر الخانات وذلك لأن أغلب ما يحتاجونه من بضائع يجدونه في أسواق الهند ثم تطرقت إلى الزراعة وأحوالها ،و البحر وأهميته في حياة الناس. .


وقالت الكاتبة التونسية مفيدة جاء الله: بعيدا عن ما يسمونه الكتابة النسوية ،وبعيدًا عن همومي الشخصية لأنها حتما تتوازى وتتشابه مع هموم الملايين من البشر ..أنا أرى العالم من زاويتي التي لن يرى أحداً منها ما أراه ، فلي كلمتي التي لن يقولها غيري ومع ذلك انا أرى نفسي في كل قصة كتبتها فكل ما كتبت رأيته حقيقة أوحلمًا وعايشته في واقعي وتصوراتي .انا رأيت هذا العالم شتاتًا وجمعته في داخلي لأراه غربة وتفردًا وتحجرًا وخذلان ، وأرممها في قصصي وأعيدها للحياة كما اشتهي أن أراها.


وقالت الكاتبة المصرية هناء السكاكري عن كتابها حديث الايادي: الكتاب يعد الإصدار الثاني ليبعد بعد اصدار «الآن اسمعك بوضوح»، وكتاب «حديث الأيادي» خاص بمجال التربية الخاصة والإعاقة السمعية حيث يعرض شرحًا وافيًا للقواعد والأسس الهامة في تعلم لغة الإشارة بالطرق الصحيحة، مع مداخل وطرق التدريس التي تناسب المعاقين سمعيًا ،والصعوبات التي تواجه البعض في استخدام إيماءات لغة الإشارة والصور الذهنية ودورها في تشكيل الثقافة اللغوية لدي الفرد وتشكيلها عند الأصم وأهمية الذاكرة البصرية، وأهمية الحوار الإشاري مع الأصم، ويتحدث أيضًا عن الترجمة وأهميتها وأنواعها ومراحلها والاستراتيجيات الخاصة بها والتحديات التي تواجه مترجمي لغة الإشارة ، حيث إن لغة الإشارة شأنها شأن كافة اللغات الإنسانية والتي تُعتبَر وسيلة الاتصال الأولى لفاقدي السمع، يعبرون من خلالها عن حاجاتهم وأفكارهم؛ مجسدين بذلك ثقافتهم اللغوية الخاصة بهم والتي تعتمد بالأساس على الألفاظ المرئية (رموز إشارية) والتي تعني دلالات ومعاني معروفة لدى الصُم ، و كتاب حديث الأيادي بمثابة دليل ومرجع هام في طرق وأساليب التواصل المختلفة مع المعاقين سمعياً ولكل من يتعامل معهم في الحقل التعليمي أو المجتمع بشكلٍ عام.

وقالت الكاتبة التونسية دالندا الزغيدي: “الرّقص على الشّوك” مجموعة قصصيّة ثرية بالمعاني، حبكت الأحداث بشكلٍ مُركّز يعكس حذقا لفنون السّرد، وهي قصص مدبّجة بقلق أصيل. قلق يقضّ مضجع الكاتب الذي تؤرقه مسارات التجربة في أبعادها الخاصة والعامّة. وما يميّز هذه القصص هو حفاظها على رافدها الرئيسي وهو الحكائية وتنامي “التحفيز” فيها، إذ اتّخذت من الفئات المهمّشة أبطالا، وهكذا طرقت أبوابًا موصدة يتطلّب الولوج إليها قدرا هائلا من الجرأة. والتّمسّك بالحكائيّة لم يمنع من تشريع أبواب أخرى لربط أواصر الإتّصال بفنون شتّى واستخدام أدواتها وتقنياتها في بناء القصّة ، و مزجت هذه القصص بين الفن الحكائي التّقليدي واستخدام التّقنيات الحديثة. إذ طرحت ثيمات إجتماعيّة وإنسانيّة تستند إلى أنساق حكائيّة تقليديّة تمّت صياغتها باستخدام أدوات جديدة، فنلاحظ ذلك الحرص على المشهديّة مع استخدام لغة شعريّة أحيانًا دون إجحاف أو ضرر بلغة القصّ، وتوظيف تقنيات الفنون التّشكيليّة إلى حدّ رسم لوحة ومع ذلك فإنّ رائحة الواقع تفوح من بين الكلمات، وتجذّرت هذه القصص في واقعها وذلك باللّجوء إلى الموروث الشّعبي من أمثال وحكايات شعبيّة وأساطير ممّا يعزّز عمل الذّاكرة واستبطان الوجدان الجمعي.

لغات أخرى – Translate

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى
Verified by MonsterInsights