الترجمة في سلطنة عُمان النشأة والتجارب والآفاق .. جلسة حوارية بمعرض مسقط الدولي للكتاب
مسقط – النبأ
نظمت اللجنة الثقافية بمحافظة جنوب الباطنة ضيف شرف معرض مسقط الدولي للكتاب جلسة حوارية بعنوان الترجمة في سلطنة عُمان النشأة والتجارب والآفاق،شارك فيها مختصون في مجال الترجمة حيث كانت البداية مع الاستاذ أيمن بن مصبح العويسي، اكاديمي بجامعة السلطان قابوس، استعراض في ورقته العديد من المحاور أهمها البعد التاريخي للترجمة في عمان والمحطات التي مرت بها إلى يومنا هذا ،وأشار في ورقته إلى واقع الترجمة المؤسسية في عمان وكيف يمكن الدفع بها إلى الأمام ودور المؤسسات الأكاديمية في هذا الصدد كونها جزء من هذا الحقل.
وكانت الورقة الثانية لفاطمه بنت سالم العجمية، رئيس قسم الترجمه بجامعة السلطان قابوس استعرضت من خلالها أحد التجارب الناجحة لمترجمة عمانية خاضت غمار ترجمة الكتب وأصدرت كتابها الأول عن دار الرافدين.
كذلك اوضحت أهم التحديات التي تواجهه المترجم كونها اشتغلت على عمل ترجمي صدر عن دار نشر عربية